So was the dread strife of the Trojans and Achaeans left to itself,
and oft to this side and to that surged the battle over the plain, as
they aimed one at the other their bronze-tipped spears between the Simols
and the streams of Xanthus.
Aias, son of Telamon,
bulwark of the Achaeans. was first to break a battalion of the Trojans,
and to bring a light of deliverance to his comrades, for he smote a
man that was chiefest among the Thracians, even E¸ssorus' son Acamas,
a valiant man and tall. Him he was first to smite upon the horn of his
helmet with thick crest of horse-hair, and drave the spear into his
forehead so that the point of bronze pierced within the bone; and darkness
enfolded his eyes.
And Diomedes, good
at the war-cry, slew Axylus, Teuthras' son, that dwelt in well-built
Arisbe, a man rich in substance, that was beloved of all men; for he
dwelt in a home by the high-road and was wont to give entertainment
to all. Howbeit of all these was there not one on this day to meet the
foe before his face, and ward from him woeful destruction; but Diomedes
robbed the twain of life, himself and his squire Calesius, that was
then the driver of his car; so they two passed beneath the earth.
Then Euryalus slew
Dresus and Opheltius, and went on after Aesepus and Pedasus, whom on
a time the fountain-nymph Abarbarea bare to peerless Bucolion. Now Bucolion
was son of lordly Laomedon, his eldest born, though the mother that
bare him was unwed; he while shepherding his flocks lay with the nymph
in love, and she conceived and bare twin sons. Of these did the son
of Mecisteus loose the might and the glorious limbs and strip the armour
from their shoulders.
And Polypoetes
staunch in fight slew Astyalus, and Odysseus with his spear of bronze
laid low Pidytes of Percote, and Teucer goodly Aretaon. And Antilochus,
son of Nestor, slew Ablerus with his bright spear, and the king of men,
Agamemnon, slew Elatus that dwelt in steep Pedasus by the banks of fair-flowing
Satnioeis. And the warrior Leitus slew Phylacus, as he fled before him;
and Eurypylus laid Melanthius low.
But Adrastus did
Menelaus, good at the war-cry, take alive; for his two horses, coursing
in terror over the plain, became entangled in a tamarisk bough, and
breaking the curved car at the end of the pole, themselves went on toward
the city whither the rest were fleeing in rout; but their master rolled
from out the car beside the wheel headlong in the dust upon his face.
And to his side came Menelaus, son of Atreus, bearing his far-shadowing
spear. Then Adrastus clasped him by the knees and besought him: "Take
me alive, thou son of Atreus, and accept a worthy ransom; treasures
full many lie stored in the palace of my wealthy father, bronze and
gold and iron wrought with toil; thereof would my father grant thee
ransom past counting, should he hear that I am alive at the ships of
the Achaeans."
So spake he, and
sought to persuade the other's heart in his breast, and lo, Menelaus
was about to give him to his squire to lead to the swift ships of the
Achaeans, but Agamemnon came running to meet him, and spake a word of
reproof, saying:
"Soft-hearted Menelaus,
why carest thou thus for the men? Hath then so great kindness been done
thee in thy house by Trojans? Of them let not one escape sheer destruction
and the might of our hands, nay, not the man-child whom his mother bears
in her womb; let not even him escape, but let all perish together out
of Ilios, unmourned and unmarked."
So spake the warrior,
and turned his brother's mind, for he counselled aright; so Menelaus
with his hand thrust from him the warrior Adrastus, and lord Agamemnon
smote him on the flank, and he fell backward; and the son of Atreus
planted his heel on his chest, and drew forth the ashen spear.
Then Nestor shouted
aloud, and called to the Argives: "My friends, Danaan warriors, squires
of Ares, let no man now abide behind in eager desire for spoil, that
he may come to the ships bearing the greatest store; nay, let us slay
the men; thereafter in peace shall ye strip the armour from the corpses
that lie dead over the plain."
So saying he aroused
the strength and spirit of every man. Then would the Trojans have been
driven again by the Achaeans dear to Ares up to Ilios, vanquished in
their weakness, had not the son of Priam, Helenus, far the best of augurs,
come up to Aeneas and Hector, and said to them: "Aeneas and Hector,
seeing that upon you above all others rests the war-toil of Trojans
and Lycians, for that in every undertaking ye are the best both in war
and in counsel, hold ye your ground, and go ye this way and that throughout
the host and keep them back before the gates, or ever in flight they
fling themselves in their women's arms, and be made a joy to their foemen.
But when ye have aroused all our battalions, we verily will abide here
and fight against the Danaans, sore wearied though we be, for necessity
weighs hard upon us; but do thou, Hector, go thy way to the city and
speak there to her that is thy mother and mine; let her gather the aged
wives to the temple of flashing-eyed Athene in the citadel, and when
she has opened with the key the doors of the holy house, the robe that
seemeth to her the fairest and amplest in her hall, and that is far
dearest to her own self, this let her lay upon the knees of fair-haired
Athene, and vow to her that she will sacrifice in her temple twelve
sleek heifers that have not felt the goad, if she will have compassion
on the city and the Trojan's wives and their little children; in hope
she may hold back from sacred Ilios the son of Tydeus, that savage spearman,
a mighty deviser of rout, who has verily, meseems, proved himself the
mightiest of the Achaeans. Not even Achilles did we ever fear on this
wise, that leader of men, who, they say, is born of a goddess; nay,
this man rageth beyond all measure, and no one can vie with him in might."
So spake he, and
Hector was in no wise disobedient unto his brother's word. Forthwith
he leapt in his armour from his chariot to the ground, and brandishing
his two sharp spears went everywhere throughout the host, urging them
to fight; and he roused the dread din of battle. So they rallied, and
took their stand with their faces toward the Achaeans, and the Argives
gave ground and ceased from slaying; and they deemed that one of the
immortals had come down from starry heaven to bear aid to the Trojans,
that they rallied thus. And Hector shouted aloud and called to the Trojans:
"Ye Trojans, high of heart, and far-famed allies, be men, my friends,
and bethink you of furious valour, the while I go to Ilios and bid the
elders that give counsel, and our wives to make prayer to the gods,
and promise them hecatombs."
So saying, Hector
of the flashing helm departed, and the black hide at either end smote
against his ankles and his neck, even the rim that ran about the outermost
edge of his bossed shield.
But Glaucus, son
of Hippolochus, and the son of Tydeus came together in the space between
the two hosts, eager to do battle. And when the twain were now come
near as they advanced one against the other, Diomedes, good at the war-cry,
was first to speak, saying: "Who art thou, mighty one, among mortal
men? For never have I seen thee in battle where men win glory until
this day, but now hast thou come forth far in advance of all in thy
hardihood, in that thou abidest my far-shadowing spear. Unhappy are
they whose children face my might. But and if thou art one of the immortals
come down from heaven, then will I not fight with the heavenly gods.
Nay, for even the son of Dryas, mighty Lycurgus, lived not long, seeing
that he strove with heavenly godsóhe that on a time drave down over
the sacred mount of Nysa the nursing mothers of mad Dionysus; and they
all let fall to the ground their wands, smitten with an ox-goad by man-slaying
Lycurgus. But Dionysus fled, and plunged beneath the wave of the sea,
and Thetis received him in her bosom, filled with dread, for mighty
terror gat hold of him at the man's threatenings. Then against Lycurgus
did the gods that live at ease wax wroth, and the son of Cronos made
him blind; and he lived not for long, seeing that he was hated of all
the immortal gods. So would not I be minded to fight against the blessed
gods. But if thou art of men, who eat the fruit of the field, draw nigh,
that thou mayest the sooner enter the toils of destruction."
Then spake to him
the glorious son of Hippo- lochus: "Great-souled son of Tydeus, wherefore
inquirest thou of my lineage? Even as are the generations of leaves,
such are those also of men. As for the leaves, the wind scattereth some
upon the earth, but the forest, as it bourgeons, putteth forth others
when the season of spring is come; even so of men one generation springeth
up and another passeth away. Howbeit, if thou wilt, hear this also,
that thou mayest know well my lineage; and many there be that know it.
There is a city Ephyre in the heart of Argos, pasture-land of horses,
and there dwelt Sisyphus that was craftiest of men, Sisyphus, son of
Aeolus; and he begat a son Glaucus, and Glaucus begat peerless Bellerophon.
To him the gods granted beauty and lovely manliness; but Proetus in
his heart devised against him evil, and drave him, seeing he was mightier
far, from the land of the Argives; for Zeus had made them subject to
his sceptre. Now the wife of Proetus, fair Anteia, lusted madly for
Bellerophon, to lie with him in secret love, but could in no wise prevail
upon wise-hearted Bellerophon, for that his heart was upright. So she
made a tale of lies, and spake to king Proetus: 'Either die thyself,
Proetus, or slay Bellerophon, seeing he was minded, to lie with me in
love against my will.' So she spake, and wrath gat hold upon the king
to hear that word. To slay him he forbare, for his soul had awe of that;
but he sent him to Lycia, and gave him baneful tokens, graving in a
folded tablet many signs and deadly, and bade him show these to his
own wife's father, that he might be slain. So he went his way to Lycia
under the blameless escort of the gods. And when he was come to Lycia
and the stream of Xanthus, then with a ready heart did the king of wide
Lycia do him honour: for nine days' space he shewed him entertainment,
and slew nine oxen. Howbeit when the tenth rosy- fingered Dawn appeared,
then at length he questioned him and asked to see whatever token he
bare from his daughter's husband, Proetus. But when he had received
from him the evil token of his daughter's husband, first he bade him
slay the raging Chimaera. She was of divine stock, not of men, in the
fore part a lion, in the hinder a serpent, and in the midst a goat,
breathing forth in terrible wise the might of blazing fire. And Bellerophon
slew her, trusting in the signs of the gods. Next fought he with the
glorious Solymi, and this, said he, was the mightest battle of warriors
that ever he entered; and thirdly he slew the Amazons, women the peers
of men. And against him, as he journeyed back therefrom, the king wove
another cunning wile; he chose out of wide Lycia the bravest men and
set an ambush; but these returned not home in any wise, for peerless
Bellerophon slew them one and all. But when the king now knew that he
was the valiant offspring of a god, he kept him there, and offered him
his own daughter, and gave to him the half of all his kingly honour;
moreover the Lycians meted out for him a demesne pre-eminent above all,
a fair tract of orchard and of plough-land, to possses it. And the lady
bare to wise-hearted Bellerophon three children, Isander and Hippolochus
and Laodameia. With Laodameia lay Zeus the counsellor, and she bare
godlike Sarpedon, the warrior harnessed in bronze. But when even Bellerophon
came to be hated of all the gods, then verily he wandered alone over
the Aleian plain, devouring his own soul, and shunning the paths of
men; and Isander his son was slain by Ares, insatiate of battle, as
he fought against the glorious Solymi; and his daughter was slain in
wrath by Artemis of the golden reins. But Hippolochus begat me and of
him do I declare that I am sprung; and he sent me to Troy and straitly
charged me ever to be bravest and pre-eminent above all, and not bring
shame upon the race of my fathers, that were far the noblest in Ephyre
and in wide Lycia. This is the lineage and the blood whereof I avow
me sprung."
So spake he, and
Diomedes, good at the war- cry, waxed glad. He planted his spear in
the bounteous earth, and with gentle words spake to the shepherd of
the host: "Verily now art thou a friend of my father's house from of
old: for goodly Oeneus on a time entertained peerless Bellerophon in
his halls, and kept him twenty days; and moreover they gave one to the
other fair gifts of friend- ship. Oeneus gave a belt bright with scarlet,
and Bellerophon a double cup of gold which I left in my palace as I
came hither. But Tydeus I remember not, seeing I was but a little child
when he left, what time the host of the Achaeans perished at Thebes.
Therefore now am I a dear guest-friend to thee in the midst of Argos,
and thou to me in Lycia, whenso I journey to the land of that folk.
So let us shun one another's spears even amid the throng; full many
there be for me to slay, both Trojans and famed allies, whomsoever a
god shall grant me and my feet overtake; and many Achaeans again for
thee to slay whomsoever thou canst. And let us make exchange of armour,
each with the other, that these men too may know that we declare ourselves
to be friends from our fathers' days."
When they had thus
spoken, the twain leapt down from their chariots and clasped each other's
hands and pledged their faith. And then from Glaucus did Zeus, son of
Cronos, take away his wits, seeing he made exchange of armour with Diomedes,
son of Tydeus, giving golden for bronze, the worth of an hundred oxen
for the worth of nine.
But when Hector
was come to the Scaean gate and the oak-tree, round about him came running
the wives and daughters of the Trojans asking of their sons and brethren
and friends and husbands. But he thereupon bade them make prayer to
the gods, all of them in turn; yet over many were sorrows hung.
But when he was
now come to the beauteous palace of Priam, adorned with polished colonnades
óand in it were fifty chambers of polished stone, built each hard by
the other; therein the sons of Priam were wont to sleep beside their
wedded wives; and for his daughters over against them on the opposite
side within the court were twelve roofed chambers of polished stone,
built each hard by the other; therein slept Priam's sons-in-law beside
their chaste wivesóthere his bounteous mother came to meet him, leading
in Laodice, fairest of her daughters to look upon; and she clasped him
by the hand and spake and addressed him: "My child, why hast thou left
the fierce battle and come hither? Of a surety the sons of the Achaeans,
of evil name, are pressing sore upon thee as they fight about our city,
and thy heart hath bid thee come hitherward and lift up thy hands to
Zeus from the citadel. But stay till I have brought thee honey-sweet
wine that thou mayest pour libation to Zeus and the other immortals
first, and then shalt thou thyself have profit thereof, if so be thou
wilt drink. When a man is spent with toil wine greatly maketh his strength
to wax, even as thou art spent with defending thy fellows."
Then in answer
to her spake great Hector of the flashing helm: "Bring me no honey-hearted
wine, honoured mother, lest thou cripple me, and I be forgetful of my
might and my valour; moreover with hands unwashen I have awe to pour
libation of flaming wine to Zeus; nor may it in any wise be that a man
should make prayer to the son of Cronos, lord of the dark clouds, all
befouled with blood and filth. Nay, do thou go to the temple of Athene,
driver of the spoil, with burnt-offerings, when thou hast gathered together
the aged wives; and the robe that seemeth to thee the fairest and amplest
in thy hall, and that is dearest far to thine own self, this do thou
lay upon the knees of fair-haired Athene and vow to her that thou wilt
sacrifice in her temple twelve sleek heifers that have not felt the
goad, if she will take pity on Troy and the Trojans' wives and their
little children; in hope she may hold back the son of Tydeus from sacred
Ilios, that savage spearman, a mighty deviser of rout. So go thou to
the temple of Athene, driver of the spoil and I will go after Paris,
to summon him, if haply he will hearken to my bidding. Would that the
earth might straightway gape for him! for in grievous wise hath the
Olympian reared him as a bane to the Trojans and to great-hearted Priam,
and the sons of Priam. If I but saw him going down to the house of Hades,
then might I deem that my heart had forgotten its woe."
So spake he, and
she went to the hall and called to her handmaidens; and they gathered
together the aged wives throughout the city. But the queen herself went
down to the vaulted treasure chamber wherein were her robes, richly
broidered, the handiwork of Sidonian women, w hom godlike Alexander
had himself brought from Sidon, as he sailed over the wide sea on that
journey on the which he brought back high-born Helen. Of these Hecabe
took one, and bare it as an offering for Athene, the one that was fairest
in its broiderings and amplest, and shone like a star, and lay undermost
of all. Then she went her way, and the throng of aged wives hastened
after her.
Now when they were
come to the temple of Athene in the citadel, the doors were opened for
them by fair-cheeked Theano, daughter of Cisseus, the wife of Antenor,
tamer of horses; for her had the Trojans made priestess of Athene. Then
with sacred cries they all lifted up their hands to Athene; and fair-cheeked
Theano took the robe and laid it upon the knees of fair-haired Athene,
and with vows made prayer to the daughter of great Zeus: "Lady Athene,
that dost guard our city, fairest among goddesses, break now the spear
of Diomedes, and grant furthermore that himself may fall headlong before
the Scaean gates; to the end that we may now forthwith sacrifice to
thee in thy temple twelve sleek heifers that have not felt the goad,
if thou wilt take pity on Troy and the Trojans' wives and their little
children."So spake she praying, but Pallas Athene denied the prayer.
Thus were these
praying to the daughter of great Zeus, but Hector went his way to the
palace of Alexander, the fair palace that himself had builded with the
men that were in that day the best builders in deep-soiled Troy; these
had made him a chamber and hall and court hard by the palaces of Priam
and Hector in the citadel. There entered in Hector, dear to Zeus, and
in his hand he held a spear of eleven cubits, and before him blazed
the spear-point of bronze, around which ran a ring of gold. He found
Paris in his chamber busied with his beauteous arms, his shield and
his corselet, and handling his curved bow; and Argive Helen sat amid
her serving-women and appointed to them their glorious handiwork. And
at sight of him Hector rebuked him with words of shame: "Strange man,
thou dost not well to nurse this anger in thy heart. Thy people are
perishing about the town and the steep wall in battle, and it is because
of thee that the battle-cry and the war are ablaze about this city;
thou wouldest thyself vent wrath on any other, whomso thou shouldest
haply see shrinking from hateful war. Nay, then, rouse thee, lest soon
the city blaze with consuming fire."
And to him did
godlike Alexander make answer, saying: "Hector, seeing that thou dost
chide me duly, and not beyond what is due, therefore will I tell thee;
and do thou take thought and hearken unto me. Not so much by reason
of wrath and indignation against the Trojans sat I in my chamber, but
I was minded to yield myself to sorrow. Even now my wife sought to turn
my mind with gentle words and urged me to the war: and I, mine own self,
deem that it will be better so; victory shifteth from man to man. But
come now, tarry a while, let me don my harness of war; or go thy way,
and I will follow; and methinks I shall overtake thee."
So said he, and
Hector of the flashing helm answered him not a word, but unto him spake
Helen with gentle words: "O Brother of me that am a dog, a contriver
of mischief and abhorred of all, I would that on the day when first
my mother gave me birth an evil storm-wind had borne me away to some
mountain or to the wave of the loud-resounding sea, where the wave might
have swept me away or ever these things came to pass. Howbeit, seeing
the gods thus ordained these ills, would that I had been wife to a better
man, that could feel the indignation of his fellows and their many revilings.
But this man's understanding is not now stable, nor ever will be hereafter;
thereof I deem that he will e'en reap the fruit. But come now, enter
in, and sit thee upon this chair, my brother, since above all others
has trouble encompassed thy heart because of shameless me, and the folly
of Alexander; on whom Zeus hath brought an evil doom, that even in days
to come we may be a song for men that are yet to be."
Then made answer
to her great Hector of the flashing helm: "Bid me not sit, Helen, for
all thou lovest me; thou wilt not persuade me. Even now my heart is
impatient to bear aid to the Trojans !that sorely long for me that am
not with them. Nay, but rouse thou this man, and let him of himself
make haste, that he may overtake me while yet I am within the city.
For I shall go to my home, that I may behold my housefolk, my dear wife,
and my infant son; for I know not if any more I shall return home to
them again, or if even now the gods will slay me beneath the hands of
the Achaeans."
So saying, Hector
of the flashing helm departed, and came speedily to his well-built house.
But he found not white-armed Andromache in his halls; she with her child
and a fair-robed handmaiden had taken her stand upon the wall, weeping
and wailing. So Hector when he found not his peerless wife within, went
and stood upon the threshold, and spake amid the serving-women: "Come
now, ye serving-women, tell me true; whither went white-armed Andro-
mache from the hall? Is she gone to the house of any of my sisters or
my brothers' fair-robed wives, or to the temple of Athene, where the
other fair-tressed women of Troy are seeking to propitiate the dread
goddess?"
Then a busy house-dame
spake to him, saying: "Hector, seeing thou straitly biddest us tell
thee true, neither is she gone to any of thy sisters or thy brothers'
fair-robed wives, nor yet to the temple of Athene, where the other fair-tressed
Trojan women are seeking to propitiate the dread goddess but she went
to the great wall of Ilios, for that she heard the Trojans were sorely
pressed, and great victory rested with the Achaeans. So is she gone
in haste to the wall, like one beside herself; and with her the nurse
beareth the child."
So spake the house-dame,
and Hector hasted from the house back over the same way along the well-built
streets. When now he was come to the gate, as he passed through the
great city, the Scaean gate, whereby he was minded to go forth to the
plain, there came running to meet him his bounteous wife, Andromache,
daughter of great-hearted Eetion, Eetion that dwelt beneath wooded Placus,
in Thebe under Placus, and was lord over the men of Cilicia; for it
was his daughter that bronze-harnessed Hector had to wife. She now met
him, and with her came a handmaid bearing in her bosom the tender boy,
a mere babe, the well-loved son of Hector, like to a fair star. Him
Hector was wont to call Scamandrius, but other men Astyanax; for only
Hector guarded Ilios. Then Hector smiled, as he glanced at his boy in
silence, but Andromache came close to his side weeping, and clasped
his hand and spake to him, saying: "Ah, my husband, this prowess of
thine will be thy doom, neither hast thou any pity for thine infant
child nor for hapless me that soon shall be thy widow; for soon will
the Achaeans all set upon thee and slay thee. But for me it were better
to go down to the grave if I lose thee, for nevermore shall any comfort
be mine, when thou hast met thy fate, but only woes. Neither father
have I nor queenly mother. My father verily goodly Achilles slew, for
utterly laid he waste the well-peopled city of the Cilicians, even Thebe
of lofty gates. He slew Eetion, yet he despoiled him not, for his soul
had awe of that; but he burnt him in his armour, richly dight, and heaped
over him a barrow; and all about were elm-trees planted by nymphs of
the mountain, daughters of Zeus that beareth the aegis. And the seven
brothers that were mine in our halls, all these on the selfsame day
entered into the house of Hades, for all were slain of swift-footed,
goodly Achilles, amid their kine of shambling gait and their white-fleeced
sheep. And my mother, that was queen beneath wooded Placus, her brought
he hither with the rest of the spoil, but thereafter set her free, when
he had taken ransom past counting; and in her father's halls Artemis
the archer slew her. Nay, Hector, thou art to me father and queenly
mother, thou art brother, and thou art my stalwart husband. Come now,
have pity, and remain here on the wall, lest thou make thy child an
orphan and thy wife a widow. And for thy host, stay it by the wild fig-tree,
where the city may best be scaled, and the wall is open to assault.
For thrice at this point came the most valiant in company with the twain
Aiantes and glorious Idomeneus and the sons of Atreus and the valiant
son of Tydeus, and made essay to enter: whether it be that one well-skilled
in soothsaying told them, or haply their own spirit urgeth and biddeth
them thereto."
Then spake to her
great Hector of the flashing helm: "Woman, I too take thought of all
this, but wondrously have I shame of the Trojans, and the Trojans' wives,
with trailing robes, if like a coward I skulk apart from the battle.
Nor doth mine own heart suffer it, seeing I have learnt to be valiant
always and to fight amid the foremost Trojans, striving to win my father's
great glory and mine own. For of a surety know I this in heart and soul:
the day shall come when sacred Ilios shall be laid low, and Priam, and
the people of Priam with goodly spear of ash. Yet not so much doth the
grief of the Trojans that shall be in the aftertime move me, neither
Hecabe's own, nor king- Priam's, nor my brethren's,ómany and brave,
who then shall fall in the dust beneath the hands of their foemen, as
doth thy grief, when some brazen- coated Achaean shall lead thee away
weeping and rob thee of thy day of freedom. Then haply in Argos shalt
thou ply the loom at another's bidding, or bear water from Messeis or
Hypereia, sorely against thy will, and strong necessity shall be laid
upon thee. And some man shall say as he beholdeth thee weeping: 'Lo,
the wife of Hector, that was pre-eminent in war above all the horse-taming
Trojans, in the day when men fought about Ilios.' So shall one say;
and to thee shall come fresh grief in thy lack of a man like me to ward
off the day of bondage. But let me be dead, and let the heaped up earth
cover me, ere I hear thy cries as they hale thee into captivity."
So saying, glorious
Hector stretched out his arms to his boy, but back into the bosom of
his fair- girdled nurse shrank the child crying, affrighted at the aspect
of his dear father, and seized with dread of the bronze and the crest
of horse-hair, as he marked it waving dreadfully from the topmost helm.
Aloud then laughed his dear father and queenly mother; and forthwith
glorious Hector took the helm from his head and laid it all-gleaming
upon the ground. But he kissed his dear son, and fondled him in his
arms, and spake in prayer to Zeus and the other gods: "Zeus and ye other
gods, grant that this my child may likewise prove, even as I, pre-eminent
amid the Trojans, and as valiant in might, and that he rule mightily
over Ilios. And some day may some man say of him as he cometh back from
war, 'He is better far than his father'; and may he bear the blood-stained
spoils of the foeman he hath slain, and may his mother's heart wax glad."
So saying, he laid
his child in his dear wife's arms, and she took him to her fragrant
bosom, smiling through her tears; and her husband was touched with pity
at sight of her, and he stroked her with his hand, and spake to her,
saying: "Dear wife, in no wise, I pray thee, grieve overmuch at heart;
no man beyond my fate shall send me forth to Hades; only his doom, methinks,
no man hath ever escaped, be he coward or valiant, when once he hath
been born. Nay, go thou to the house and busy thyself with thine own
tasks, the loom and the distaff, and bid thy handmaids ply their work:
but war shall be for men, for all, but most of all for me, of them that
dwell in Ilios."
So spake glorious
Hector and took up his helm with horse-hair crest; and his dear wife
went forthwith to her house, oft turning back, and shedding big tears.
Presently she came to the well-built palace of man-slaying Hector and
found therein her many handmaidens; and among them all she roused lamentation.
So in his own house they made lament for Hector while yet he lived;
for they deemed that he should never more come back from battle, escaped
from the might and the hands of the Achaeans.
Nor did Paris tarry
long in his lofty house, but did on his glorious armour, dight with
bronze, and hastened through the city, trusting in his fleetness of
foot. Even as when a stalled horse that has fed his fill at the manger
breaketh his halter and runneth stamping over the plainóbeing wont to
bathe him in the fair-flowing riveróand exulteth; on high doth he hold
his head, and about his shoulders his mane floateth streaming, and as
he glorieth in his splendour, his knees nimbly bear him to the haunts
and pastures of mares; even so Paris, son of Priam, strode down from
high Pergamus, all gleaming in his armour like the shining sun, laughing
for glee, and his swift feet bare him on. Speedily then he overtook
goodly Hector, his brother, even as he was about to turn back from the
place where he had dallied with his wife. Then godlike Alexander was
first to speak to him, saying: "My brother, full surely I delay thee
in thine haste by my long tarrying, and came not in due season, as thou
badest me."
Then in answer
to him spake Hector of the flashing helm: "Strange man, no one that
is right- minded could make light of thy work in battle, for thou art
valiant; but of thine own will art thou slack, and hast no care; and
thereat my heart is grieved within me, whenso I hear regarding thee
words of shame from the lips of the Trojans, who because of thee have
grievous toil. But let us go our way; these things we will make good
hereafter, if so be Zeus shall grant us to set for the heavenly gods
that are for ever a bowl of deliverance in our halls, when we have driven
forth from the land of Troy the well-greaved Achaeans."